Поиск |
Сообщения за день |
Справка |
Пользователи |
Календарь |
|
Оффтопик Разговоры о разном |
Здравствуй, Гость!
Что бы быть полноценным участником форума, потратьте всего минуту на регистрацию! |
Зарегистрироваться |
|
|
Опции темы |
05.11.2012, 17:31 | #1 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Москва
|
Народ, затронули очень интересную тему про Чехова. Чтобы не потерялся интереснейший пост, дерзну процитировать:
Цитата:
|
|||
__________________
С тех пор, как у меня есть собака, я сильнее ощущаю, что я- человек (с) Г-К Честертон) |
||||
05.11.2012, 17:41 | #2 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Питер
|
Типутя,
Спасибо за тему! И Тараскон за пост, конечно, спасибо! Мне у Веллера встретилось интересное рассуждение о драматургии (Чехова, в частности). Но не знаю, смогу ли найти. Вкратце суть в том, что до Чехова режиссер как таковой в театре был по сути не нужен (в пьесах Островского и так ясно, что играть). И только начиная с Чехова появилась необходимость в "режиссерском взгляде", потому что играть там иногда ... непонятно, что. Сорри, если криво изложила. Попытаюсь найти исходник. |
|||
05.11.2012, 17:43 | #3 | |||
|
||||
Его Величество Фокс
Адрес: Ивантеевка, Струнино
|
|
|||
__________________
"Это невозможно!" - сказала Причина "Это безрассудство!" - заметил Опыт "Это бесполезно!" - отрезала Гордость "Попробуй..."- шепнула Мечта |
||||
05.11.2012, 17:47 | #4 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Москва
|
|
|||
__________________
С тех пор, как у меня есть собака, я сильнее ощущаю, что я- человек (с) Г-К Честертон) |
||||
05.11.2012, 18:04 | #5 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Москва
|
Про Чехова со Станиславским.
Пусть спецы поправят, но, ИМХО. очень метко о вольной интерпретации авторского текста гениальным Константин Сергеичем писал Булгаков в "Театральном романе". Когда в беседе с автором режиссёр думал сразу обо всём: о том, чтобы не обидеть "стариков" и задействовать их в спектакле, об эффектной мизансцене и т.д.-но при этом не замечал, что смысл текста становится совершенно другим. И ещё у меня такая мысль возникла... Над узнаваемыми персонажами пьес Остроского хохотали и прототипы, и те, кто их знал. А над квитэссенцией чудовищности, которую создавал Чехов, те, кто мог себя узнать, посмеяться не могли просто потому, что это...ну, не те люди, которые готовы признать свои недостатки недостатками. И Станиславский несколько "золотил пилюлю". Получились чудовища, но такие...по- детски прекрасные в своей непосредственной чудовищности. А потом, после Октября 17, захлестнула ностальгия по ушедшим вишнёвым садам. Просто как таковым....Как символу тогдашней безмятежности, которой уже никогда не будет... И от этого смысл Чехова ушёл уже во второй раз. Потому что зритель был готов ностальгировать, но не анализировать подоплеку катастрофы. ( что понятно, и так больно- пребольно, и долго ещё больно будет) И, ИМХО, Чехов очень чутко приближение кататстрофы угадывал. |
|||
__________________
С тех пор, как у меня есть собака, я сильнее ощущаю, что я- человек (с) Г-К Честертон) Последний раз редактировалось Типутя; 05.11.2012 в 18:15. |
||||
05.11.2012, 18:14 | #6 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Санкт-Петербург
|
Цитата:
Тот же Марк Захаров ставил Островского так, что челюсть отпадала от неожиданности... Ну, и, естественно, не говорю про более раннюю драматургию - от Софокла и Еврипида до Шекспира и драматургов Серебряного века (естественно, включая весь промежуток). Вот "Гамлета" - "про что" играть? Здесь может быть неисчислимое количество трактовок; причем - заложенных у Шекспира. Просто идет время, меняются эпохи, меняется актуальность тем... Просто режиссер - это очень молодая профессия, возникшая на рубеже 19 и 20 вв., в чем, кстати, Станиславский сыграл огромную роль (ну, естественно, не только он). И режиссер немедленно стал полноправным соавтором спектакля. |
|||
__________________
"Монморанси в первый день участвовал в одиннадцати драках, во второй - в четырнадцати, и несомненно решил, что попал в рай". (Джером) |
||||
05.11.2012, 18:25 | #7 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Санкт-Петербург
|
Вы во многом правы. Но есть и еще один аспект, чисто профессиональный. Чехов очень сильно обогнал свое время. Понимаете, просто инструментария не было для сценической интерпретации и разработки характеров... Те же абсурдисты, признавшие Чехова своим основоположником, появились только в середине 20 в. (на полвека позже, чем Чехова не стало!) - и в этом эстетическом течении была новая, новаторская драматургическая технология... С которой, кстати, наши режиссеры не всегда справляются и сегодня.
Жанр трагикомедии - именно как отдельный жанр, где произведения создаются по своим законам и по своей технологии, в отличие от ВСЕХ остальных жанров - у нас начал осмысляться НЕ РАНЕЕ середины 1970-х гг. И тогда - только НАЧАЛ ОСМЫСЛЯТЬСЯ, сколько глупостей было написано, сколько дров наломано... А без теоретического осмысления успешная (и главное - стабильная) практика невозможна. Вот потому и были в нашем театре лишь отдельные спектакли, попадавшие в жанр, причем часто - во многом случайно... Именно потому, что Чехов не менее чем на полвека обогнал развитие современного театра, его творческое наследие и стоит особняком; потому и осталось еще масса загадок, которые только предстоит разгадать режиссерам. |
|||
__________________
"Монморанси в первый день участвовал в одиннадцати драках, во второй - в четырнадцати, и несомненно решил, что попал в рай". (Джером) |
||||
05.11.2012, 18:41 | #8 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Питер
|
Тараскон,
Насчет Веллера даже спорить не буду. Просто читать его интересно мне, несмотря ни на что. И простите наивный вопрос. "Чайка" - тоже трагикомедия? |
|||
05.11.2012, 19:32 | #9 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Санкт-Петербург
|
Да, конечно. Ну, я постараюсь объяснить - про технологию. В частности - про характеры в драматургии. В трагикомедии драматург создает характеры не объемные и многогранные, где их развитие логически вытекает из происходящих событий - так происходит в традиционной драматургии; а как бы дискретные, соединяющие в себе совершенно несоединимые черты. При этом в каждом полярном проявлении персонаж совершенно искренен и органичен. Именно поэтому основным приемом в трагикомедии является гротеск, причудливо объединяющий в невероятное целое проявления противоположные, контрастные, алогичные. Гротеск как художественный прием хорошо известен и широко распространен в изобразительном искусстве и в литературе (скажем, частные примеру гротеска в лингвистике - оксюморн - "живой труп", "красные чернила", "мертвые души" и т.д. и т.п., и катахреза - ну, ке примеру известная загадка про смородину); однако в драматургию его ввел впервые Чехов. Но этого никто тогда не заметил... Станиславский (и его последователи) выстаивали ЛОГИКУ характеров. Так они поступали в трактовке традиционной драматургии (драма, трагедия, комедия); этим же методом пользовались и при постановке Чехова. А если в трагикомедии выстраивать логику, неизбежно придется отказаться от тех черт, которые не вписываются в логическую схему; сократить текст, убрав все "неправильное"...
Ну, и естественно, к этому всему непременно добавлялась "главная идея спектакля", особенно актуальная для идеологии совка: одни персонажи были правы, другие - неправы; третьи - заблуждались... Не, ну, конечно, я примитивизирую; но схема верна: если в финале побеждали "неправые" - это была трагедия; если заблуждавшиеся прозревали - комедия или драма (в зависимости от степени благополучия финала)... Для трагикомедии же характерен релятивизм, философский принцип, абсолютизирующий относительность, в том числе - относительность добра и зла... Трагикомедия принципиально не объясняет, что - хорошо, а что - плохо; она активизирует и будоражит мыслительный процесс читателя/зрителя, сподвигая его делать самостоятельные выводы. И, конечно, эти выводы у каждого могут быть свои. Но собственные! А не выводы драматурга или режиссера. В 70-е и 80-е гг. довольно много советских драматургов работало (или пыталось работать - на интуитивном уровне) в жанре трагикомедии. Возможно, западное течение абсурдизма и дало этому первоначальный толчок; но, думается мне, скорее окружающая жизнь их на это сподвигала - жизнь, в которой логика была фактически отменена. Это Вампилов, частично - Арбузов, была великолепная пьеса у Андрея Смирнова (тот, что режиссер "Белорусского вокзала"); был еще такой замечательный драматург Александр Червинский (он давно в Америке). Как из ставить - режиссеры не понимали (как не понимали и Чехова). И вот сейчас остались безобразные следы их жутко исковерканных пьес - в кино. Возможно, вам довелось их видеть. Это, скажем, "Отпуск в сентября" (по "Утиной охоте" Вампилова) или "Блондинка за углом" (по блистательной одноименной пьесе Червинского. Из них были с деланы примитивные и нравоучительные драма и комедия; обе пьесы кастрированы примерно наполовину (в текстах, в ситуациях, в характерах)... По-моему, меня сильно занесло, да?.. Извините, бывает... |
|||
__________________
"Монморанси в первый день участвовал в одиннадцати драках, во второй - в четырнадцати, и несомненно решил, что попал в рай". (Джером) |
||||
05.11.2012, 19:40 | #10 | |||
|
||||
Местный
Адрес: Питер
|
|
|||